Olá! Estou no 12º ano e estou indecisa entre Línguas, Literaturas e Culturas e Tradução.
Quais as grandes diferenças e semelhanças entre os dois cursos? E que saídas têm?
Qual recomendam?
Obrigada :D
Olá.
Eu estou a tirar uma licenciatura em tradução na Univ. NOVA de Lisboa.
A grande diferença entre um curso e o outro é q o de tradução é direcionado exatamente para essa atividade.
Em tradução: Vais estudar 2 línguas (uma principal -A- e uma secundária -B-). As línguas podem ser: inglês, francês, espanhol ou alemão.
Da língua A terás 6 níveis e da B terás 3 níveis. Ao longo dos 3 anos irás estudar métodos e programas de tradução. Terás tb cadeiras praticas de tradução em diversas áreas, tais como, tradução das ciências sociais e humanas, tradução literária, tradução científica-tecnológica e tradução de assuntos empresariais. Aprenderás o q é a termonologia e como se trabalha com ela. Terás gramática do português, (breve) história da tradução, introdução às ciências da linguagem e teoria da tradução. Tb tens hipóteses de estudar uma das seguintes: introdução à legendagem (abordagem a programas e técnicas da mesma), inglês para fins profissionais e ainda informática avançada para a tradução.
As saidas profissionais são: empresas de tradução e interpretacao; editores e livreiros; agências de comunicação social; indústrias da cultura; divisões de relações internacionais; instituições comunitárias e diplomáticas; instituições de ensino e investigação.
A taxa de empregabilidade e de 91,2%
Em LLC tb podes estudar duas línguas ou podes optar por apenas 1.
As opções de línguas são as mesmas q em tradução.
A grande diferença entre os cursos é q neste tu irás estudar e aprofundar as línguas q escolheres e tb a cultura e a literatura desses países. O q fará com q caso queiras mais tarde especializar-te em tradução tenhas q aprender todos os métodos de tradução e tb a trabalhar em programas de tradução q não aprendeste durante a licenciatura.
As saidas profissionais são: agências de comunicação social; organizações de programação e gestão cultural; industrias da cultura; empresas de tradução e interpretação; divisões de relações internacionais; instituições comunitárias e diplomáticas; instituições de ensino e investigação
A taxa de empregabilidade é 96,3%