Boa tarde,
Eu frequento, neste preciso momento, o curso de tradução/interpretação português-chinês, indo para o segundo ano. O que vos posso dizer, até agora, é que é um curso bom, não achei o primeiro ano difícil e o professor de chinês (preparem-se ele só fala em chinês) não é exigente. Se estudarem, conseguem tirar altas notas, pois ele quer-vos incentivar, daí o baixo nível de exigência requirido por ele. ( mas isso não significa que se devem desleixar). No que diz respeito às outras disciplinas são acessíveis também ( principalmente a de culturas lusófonas e cultura chinesa, se tiverem o professor liu, pois são testes de consulta). Já as disciplinas de português e de análise de discurso são mais "puxadas", mas não são difíceis. No primeiro semestre de português só vão dar gramática, por isso aconselho-vos a comprarem uma gramática (dps digo-vos aqui qual é que devem comprar), já a disciplina de análise de discurso, ao princípio podem achá-la confusa, mas se tiverem atentos às aulas e se fizerem em casa o que a professora vos manda, conseguem acompanhar " na boa". No que diz respeito aos preparativos, vocês, por volta de fevereiro, vão ter que fazer exames médicos ( análise sanguínea, raio-x, eletrocardiograma) e se quiserem, não é obrigatório, podem ir à consulta do viajante, onde ele vos poderá receitar duas vacinas ( foi o que ele me receitou) caso pretendam viajar pelo interior da china contudo, a vacina não é obrigatória. O preço ronda os 200 euros. Mas não se preocupem com isso agora, porque a coordenadora de curso explicar-vos-á o que vão necessitar. De um modo geral, não tenho grandes razões de queixa.
P.s: no que diz respeito ao material de estudo o professor de chinês irá disponibilizar o livro dele para vocês fotocopiarem e é daí que estudarão. Contudo, aconselho-vos a criarem um mail de turma e pedirem-lhe para enviar o conteúdo dado em aula. Nós fazíamos isso e era uma grande ajuda.